Trang chủ
Hội đồng gia tộc
Quá trình phát triển của Bùi tộc Vĩnh Trinh
Từ đường ở quê nhà Vĩnh Trinh
Chi nhánh từ đường tại TP. Hồ chí Minh
Phổ hệ Bùi tộc Vĩnh Trinh
Tin tức gia tộc
Nhân vật
Thư viện ảnh
Video
Thông báo tin vui
Tin buồn
Tin vui
MẤY LỜI GIỚI THIỆU BỘ SÁCH “101 TRIẾT GIA”:

MẤY LỜI GIỚI THIỆU BỘ SÁCH “101 TRIẾT GIA”:

 

SỰ CẦN THIẾT CỦA MỘT BỘ TỪ ĐIỂN CÁC TRIẾT GIA

 

 

 

Karl Jaspers, trong Lời Tựa quyển “Những đại triết gia” của ḿnh, đă viết: “trong triết học, trách vụ của người thầy giáo là trách vụ ít ỏi nhất, nhưng lại là trách vụ cần thiết”[1]. Thiết tưởng, ta cũng có thể nói như thế về trách vụ và sự cần thiết của các loại sách “công cụ” trong triết học mà trước hết là các loại “từ điển”: từ điển khái niệm (và lịch sử khái niệm triết học), từ điển các triết gia và từ điển về các tác phẩm triết học.

 

Lư do cho nhận định trên đây thật cũng dễ hiểu. Khác với nhiều ngành khoa học khác, triết học (có lẽ Đông Tây đều giống nhau?) không phải là một “kho” tri thức có sẵn, hoàn chỉnh để ta có thể “dùng theo nhu cầu”! Một kiến thức đơn thuần có tính lịch sử về triết học quá khứ quả chẳng giúp được ǵ mấy cho người đến sau. Nhưng, nó sẽ rất bổ ích khi góp phần soi sáng chính cái “không gian” ta đang sống thực, v́, bất cứ ai trong chúng ta, với tư cách người học, người đọc, người yêu triết học, đều có quyền “gặp gỡ” những triết gia trong quá khứ, t́m được nơi họ sự giải đáp, lời gợi mở hay niềm an ủi, nếu ta biết lắng nghe và nhất là, biết cách đặt câu hỏi đúng. Jaspers viết thêm: “Họ khích lệ ta và họ luôn khiêm tốn. Bản tính của các triết gia lớn là không muốn có những môn đệ mà muốn có được những người đồng đẳng. V́ thế, dù với tất cả ḷng kính mộ, ta chỉ có thể đến được gần họ khi bản thân ta cũng biết “triết lư”” (tr. 12).

 

Trong tinh thần đó, các sách công cụ (hay cả người thầy giáo, nói như Jaspers) thật ra chỉ làm nhiệm vụ của kẻ giới thiệu. Người giới thiệu biết lánh mặt đi khi cuộc đối thoại bắt đầu. Không một bộ sách công cụ nào có thể bao quát hết mọi thứ, có thể giới thiệu với độ sâu như nhau đối với mọi triết gia, và nhất là, từ khuôn khổ giới hạn của nỗ lực ấy, càng phải tránh làm cho người đọc ngộ nhận về tầm cỡ và nội dung phong phú của từng mỗi triết gia. Người đọc, sau bước làm quen sơ bộ, rút cục đều phải tự ḿnh làm việc với bản thân triết học, thông qua việc nghiên cứu nguyên tác và… đối diện với chính ḿnh.

 

Mặt khác, khi đọc sách công cụ, ta thường có cảm tưởng rằng người tŕnh bày hay giới thiệu nhất thiết phải đứng trên một “vị trí cao hơn” để “nh́n xuống” đối tượng được tŕnh bày. Cảm tưởng – hay đúng hơn, ảo tưởng ấy – càng dễ xảy ra trong việc giới thiệu triết học. Thật ra, ta dễ đồng ư với nhau rằng, thật khó có thể “đứng trên nh́n xuống” các triết gia, nhất là các triết gia lớn, và càng không thể nh́n “thấu suốt” được họ. May ra, ta chọn được đúng vị trí để có thể “ngước lên” nh́n họ. Ta học cách t́m hiểu họ, để hy vọng họ có thể đối thoại với ta đúng theo cách mà ta đă đi đến với họ: “Cổ đạo chiếu nhan sắc”[2]. Nhưng, kỳ cùng, chỉ có sự phê phán ở bên trong hành vi nội tâm của ta mới giúp ta biết phân biệt giữa sự bắt chước b́ phu, hời hợt bên ngoài với sự “trùng phục” hay “lặp lại” nhưng một cách căn nguyên từ nền tảng; nói khác đi, biết phân biệt giữa “con vẹt” và “sự tiếp bước”. Ta chỉ dần dần thu hoạch được điều này sau khi ta đă nỗ lực t́m hiểu những ǵ các bậc triết gia đi trước đă làm.

 

Tóm lại, thật ảo tưởng khi chờ đợi hay đ̣i hỏi quá nhiều ở các bộ sách công cụ, nhưng cũng thật ngây thơ khi không thấy hết sự cần thiết của chúng. Một “hành trang”, - kể cả “hành trang tinh thần” - không thể có được từ hư vô. Sách công cụ là người trợ thủ đắc lực giúp ta chuẩn bị hành trang ấy trước và ngay trong khi ta… tự ḿnh dấn bước lên đường.

 

Trong điều kiện c̣n quá ít các loại sách công cụ trong lănh vực triết học ở nước ta hiện nay, “101 triết gia” (Tây phương) của soạn giả Mai Sơn - đồng dịch giả của nhiều sách triết học - là một đóng góp kịp thời và bổ ích. Thật hoan hỉ khi được giới thiệu quyển sách quư này đến đông đảo bạn đọc yêu triết học.

 

                                                                                              Bùi Văn Nam Sơn

 

                                                                                                      10.2006



[1] Karl Jaspers, 1956, Die Groben Philosophen/Những đại triết gia. Ấn bản lần thứ 7, Piper München Zürich, 2004, tr. 14. [K. Jaspers cố ư đặt nhan đề cho bộ sách là “Những đại triết gia” thay v́ “Các đại triết gia” v́ ông không muốn công tŕnh của ḿnh chỉ là bản “tường thuật lỏng lẻo” về các triết gia được lựa chọn theo ư thích riêng của soạn giả, trái lại, là bản tổng thuật về “những đại triết gia” đă được “bản thân lịch sử lựa chọn” từ mối quan hệ căn nguyên trong suốt lịch sử triết học (Sđd, tr. 10)].

[2] Văn Thiên Tường: Chính khí ca. Phan Bội Châu dịch:

“Đạo xưa rạng tỏ muôn đời,

  Như h́nh rọi lại lên nơi mặt ḿnh”.




Lượt truy cập: 522246
Powered by EasyVN